сура Юнус Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ يونس: 36]
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. Аллаху, истинно, известно Все то, что делают они.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Большинство многобожников следует в своих верованиях только за ложными, недоказуемыми предположениями. Вообще, предположения бесполезны и никак не могут служить заменой истины, особенно, если они подобны предположениям многобожников. Поистине, Аллах знает всё, что делают главы неверующих и их последователи, которые им подражают. Он их мучительно накажет за это.
Перевод Эльмира Кулиева
Большинство их следует своим предположениям, но ведь предположения никак не могут заменить истину. Воистину, Аллаху известно о том, что они совершают.
Толкование ас-Саади
Большинство тех, кто призывает наряду с Аллахом иных богов, не убеждены в том, что у Аллаха действительно есть сотоварищи, потому что многобожие противоречит как здравому смыслу, так и священным текстам. Они следуют лишь собственным предположениям, хотя предположения не способны заменить истину. Они называют своих идолов божествами и поклоняются им наряду с Аллахом, хотя в действительности их божества являются всего лишь пустыми именами, которые многобожники придумали вместе со своими предками. Аллах не ниспосылал в подтверждение этого убедительных доказательств. Он ведает обо всем, что совершают нечестивцы, и отплатит каждому из них самым суровым возмездием.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них
- Теперь должны мы все быть начеку.
- В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто
- Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
- И вот Мы джиннов сонм направили к тебе, Чтобы они послушали Коран.
- И если б Мы им предписали: "Отдайте свою жизнь" или "Покиньте свой
- Кому Аллах указывает путь, Тот следует прямой стезею; Кого сбивает Он с
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

