сура Аль-Муминун Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ المؤمنون: 54]
Оставь же их в пучине (их страстей) До времени, (назначенного Нами).
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, - ведь ты их увещевал, - до времени, определённого Аллахом для их наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь же их в их невежестве (или слепоте и растерянности) до определенного времени.
Толкование ас-Саади
Пусть они пребывают в пучине собственного заблуждения и думают, что только они следуют правым путем. Недолго им пребывать в таком состоянии, ибо очень скоро их постигнет наказание. Им не помогут проповеди и не принесут пользы увещевания. Да и как они могут помочь людям, которые совершенно безосновательно считают себя правыми и хотят, чтобы все остальные разделяли только их взгляды?!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Хвала Тебе! - они ответят. - Ты - Покровитель нам, а не
- Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них
- И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, -
- С беспечностью и легким сердцем. И в тайных (разговорах меж собой) Несправедливые
- Он входит в Матерь Книги, Что пред Нами, - Величия и мудрости
- Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили
- Все блага даровали Мы тебе.
- И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с
- Зачем же из-за лицемеров Вы разделились на две группы, Коль их Аллах
- (Известны Богу) эти люди, И знает Он, что скрыто в их сердцах.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

