сура Аль-Муминун Аят 54 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 54 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ المؤمنون: 54]

(Валерия Михайловна Порохова)

Оставь же их в пучине (их страстей) До времени, (назначенного Нами).

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, - ведь ты их увещевал, - до времени, определённого Аллахом для их наказания.


Перевод Эльмира Кулиева


Оставь же их в их невежестве (или слепоте и растерянности) до определенного времени.


Толкование ас-Саади


Пусть они пребывают в пучине собственного заблуждения и думают, что только они следуют правым путем. Недолго им пребывать в таком состоянии, ибо очень скоро их постигнет наказание. Им не помогут проповеди и не принесут пользы увещевания. Да и как они могут помочь людям, которые совершенно безосновательно считают себя правыми и хотят, чтобы все остальные разделяли только их взгляды?!

Послушайте Аят 54 суры Аль-Муминун

فذرهم في غمرتهم حتى حين

سورة: المؤمنون - آية: ( 54 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они ж сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто
  2. Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах, Но взыщет
  3. А после этого семь тяжких лет наступят, Которые поглотят все, Что про
  4. Они хотели б Свет Господень Своими (лживыми) устами погасить. Но завершит Свой
  5. Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
  6. Когда одно знамение Корана Другим Мы заменить (изволим) - Ведь, истинно, Аллаху
  7. Как будто никогда не жили там. О да! Пусть сгинут мадйаниты! Как
  8. Они в лучах щедрот и благости Аллаха И знают: Он не даст
  9. Они свои постели оставляют, И призывают Бога своего Из страха (гнев Его
  10. Скажи: "Он - Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 28, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.