сура Ан-Ниса Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا﴾
[ النساء: 57]
А тех, кто верует и доброе творит, Введем в Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им. Для них там - чистые супруги И благодать прохладной тени, В которую введем Мы их.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые уверовали в ниспосланное Аллахом Писание и творили благое, Мы наградим за их веру и введём их в райские сады, где внизу текут реки и где они будут вечно пребывать. Для них там - чистые благочестивые супруги. Мы введём их в прохладную тень, где и будут они пребывать в вечном блаженстве.
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы введем в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. У них там будут очищенные супруги. Мы введем их в густую тень.
Толкование ас-Саади
Верующие, которые уверовали в Аллаха, чья вера побуждала их совершать обязательные и желательные праведные поступки, непременно попадут в Райские сады, в которых текут ручьи и обитают супруги, лишенные дурных качеств, избавленные от безобразного внешнего вида и очищенные от любых недостатков, присущих женщинам в этом мире. А наряду с этим они окажутся в тени, которая всегда остается густой.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
- Ведь и тебе, (о Мухаммад!), и бывшим до тебя Было открыто, Что
- И для таких расплатой будет Проклятье Господа, и ангелов, и праведного люда!
- В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им
- О наш народ! Вы слушайте зовущего вас к Богу. Уверуйте в Него!
- И продали они его за мизерную цену - (Всего лишь несколько) отсчитанных
- Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих
- Ведь в этом кроется знамение для тех, Которые уверовали (в Бога).
- Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят
- И скажут те, которые остались позади: "Когда отправитесь в поход вы за
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.