сура Ан-Наджм Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ﴾
[ النجم: 49]
И только Он - Властитель Сириуса (мощи).
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и что Он - Господь великой планеты "аш-Ши'ра" [[Здесь имеется в виду "аш-Ши'ра аль-Яманийа" - самая яркая звезда в созвездии Большого Пса и самая яркая звезда на небе. Её можно видеть на 18 градусов южнее небесного экватора, и называется она Звезда Пса. Она так названа три тысячи лет тому назад. На фараонских памятниках - её символ пёс. Аллах упомянул именно эту звезду, потому что некоторые арабы поклонялись ей. Древние египтяне также поклонялись ей, потому что она появляется на востоке около середины июля до восхода солнца, что совпадало с разливом Нила в среднем Египте, т.е. с самым значительным событием года. Это событие, может быть, послужило определением продолжительности года впервые в истории человечества, поскольку появление этой звезды до восхода солнца происходит только раз в году. Её появление указывает на начало нового года.]].
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Господь Сириуса.
Толкование ас-Саади
Сириус - это известная звезда. Конечно же, Аллах является Господом всего сущего, но из всех творений. Он особо отметил Сириус, потому что в доисламскую эпоху язычники поклонялись этой звезде. Тем самым Всевышний дал понять, что все, чему поклоняются многобожники, сотворено Им, находится в Его власти и не заслуживает поклонения наряду с Ним.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда беда коснется человека, Взывает он к Владыке своему, (К Нему в
- И Ибрахим своим сынам в Завет поставил, Что также сделал и Йакуб:
- Эдемские сады, куда они войдут, реками омовенны, - Для них там все,
- (Аллах) сказал: "О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что
- Хотя последняя - и краше, и длиннее.
- Ведь это - (всего) один из величайших (Моих знаков)
- То половину, иль немногим меньше,
- И мы, когда услышали про путь прямой, В него уверовали (тотчас), -
- Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- Лишь те, кто верует, Не облекая своей веры в беззаконье, - Им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

