сура Аль-Хадид Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ الحديد: 22]
И ни одна беда ни землю и ни души ваши не постигнет, Чтобы о ней не указалось в Книге (уложений), Раньше, чем Мы ее осуществим, - И это не составит Нам труда, -
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Никакая беда не поразит землю: засуха, недостаток в плодах и т.д., и не поразит ваши души: болезнь, бедность, смерть и т.д., если она не была записана в аль-Лаух" (Скрижали), предопределена Аллахом и подтверждена Его знанием, раньше чем Мы претворим её в жизнь на земле и в ваших душах. Предопределение беды, знание о ней для Аллаха очень легки и не представляют никакого труда, поскольку Его знание объемлет всё сущее.
Перевод Эльмира Кулиева
Любое несчастье, которое происходит на земле и с вами самими, записано в Писании еще до того, как Мы сотворили его. Воистину, это для Аллаха легко.
Толкование ас-Саади
Это относится не только к бедам и несчастьям, но и ко всему, что происходит на земле. Доброе и злое, малое и большое - все записано в Хранимой скрижали. Таинство этой величайшей истины непостижимо для человеческого разума. Оно поражает и изумляет самые великие умы, но для Аллаха подобное не составляет труда.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- До Дня назначенного срока".
- Изгонит гнев из их сердец, (Вселив спокойствие и укрепив в них веру),
- И мерзость прочую того же рода, Что им сравни.
- Я к вам (пришел), Чтоб истину Закона (Торы) утвердить, Что до меня
- Но если вы развод даете женам, К которым вы еще не прикасались,
- И стал наследником Дауда Сулейман, И он сказал: "О люди! Нас научили
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
- Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой