сура Аш-Шуара Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Они, поистине, считают его ложью. Но скоро им предстанет весть о том, Над чем они (так дерзко) насмехались.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они опровергли Откровение истины, которое ты им принёс и издевались над ним. Будь же терпелив (о Мухаммад!), и они увидят сильное наказание за эти издевательства.
Перевод Эльмира Кулиева
Они сочли это ложью, и к ним придут вести о том, над чем они издевались.
Толкование ас-Саади
Они отвергли Священный Коран и истину, и неверие стало их неотъемлемым качеством, и поэтому их ожидает мучительное наказание в Аду, который они считают вымышленным. Воистину, они заслуживают этого наказания и не смогут избежать его. Затем Всевышний Аллах призвал Своих рабов задуматься над тем, что происходит вокруг, и извлечь пользу из этих размышлений. Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "(Коран) ниспослан Тем, Кому известны тайны неба и земли, - Он,
- Все в небесах и на земле принадлежит Аллаху, И все, что суще,
- Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам
- (И вспомните, как) Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы вспомните
- В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
- Неужто не пришлось им по земле пройти И посмотреть, каков конец был
- К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя
- В домах своих покойно пребывайте И не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
- Но что ж Аллаху их не наказать, Когда они не допускают (верных)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.