сура Ат-Тин Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет неисчислимая награда без попрека.
Сура Ат-Тин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
за исключением тех, которые уверовали и совершали благочестивые деяния. Для них будет вечная, неиссякаемая, неизмеримая награда.
Перевод Эльмира Кулиева
за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
Толкование ас-Саади
Их ожидают прелесть, изобилие, вечная радость, несметные блага, которые никогда не исчезнут. Эта благодать не угаснет, и райские плоды и сень деревьев пребудут с ними навсегда.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И разве не дано ему двух глаз,
- Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, Что, истинно, Мы можем
- Поистине, В тот День Сполна с вас спросят за греховные услады, (Что
- А кто возводит клевету на тех из верных, Которые (из своего добра)
- Да будет славен наш Господь! - они сказали. - Поистине, неправыми мы
- И (Мусе) говорят они: "Какие бы знаменья нам ты ни представил, Чтоб
- Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.
- И те, (кто слышал), отвечали: "Клянемся именем Аллаха, Ты в старческом бреду
- Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят
- Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.