сура Ат-Тин Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет неисчислимая награда без попрека.
Сура Ат-Тин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
за исключением тех, которые уверовали и совершали благочестивые деяния. Для них будет вечная, неиссякаемая, неизмеримая награда.
Перевод Эльмира Кулиева
за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
Толкование ас-Саади
Их ожидают прелесть, изобилие, вечная радость, несметные блага, которые никогда не исчезнут. Эта благодать не угаснет, и райские плоды и сень деревьев пребудут с ними навсегда.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они предстанут перед Господом твоим рядами, (И скажет Он): "Вот вы вернулись
- О вы, кто верует! Предписан пост вам, Как он предписан был для
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
- (Так что ж!) Ужель умерших Он не может воскресить? (Воистину, Он -
- (И строго следуют ниспосланному Слову), Чтоб их вознаградил Аллах За лучшие из
- Помимо тех, Кому явил Господь твой Свою милость, - Для этого Он
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
- Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!
- И знают его люди Книги, Как своих собственных сынов; Но есть средь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

