сура Ат-Тин Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет неисчислимая награда без попрека.
Сура Ат-Тин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
за исключением тех, которые уверовали и совершали благочестивые деяния. Для них будет вечная, неиссякаемая, неизмеримая награда.
Перевод Эльмира Кулиева
за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
Толкование ас-Саади
Их ожидают прелесть, изобилие, вечная радость, несметные блага, которые никогда не исчезнут. Эта благодать не угаснет, и райские плоды и сень деревьев пребудут с ними навсегда.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказал он: "Лишь Аллах доставит это вам, Если на это будет Его
- Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба, И ею Мы
- В этом Коране привели Мы людям Притчи, (несущие) различный (смысл), - Но
- (Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему: "Аллаху
- Путей, что к небесам ведут, Чтоб мог взойти я к Богу Мусы,
- Чтоб из Своих щедрот воздал Он тем, Кто веровал и доброе творил,
- О вы, кто верует! Ведя секретную беседу, Не говорите о таком, Что
- Когда пришел к ним Муса С ясными знаменьями от Нас, Они сказали:
- И я не думаю, что Час настанет. А если к Богу моему
- Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

