сура Йа Син Аят 28 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 28 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ﴾
[ يس: 28]

(Валерия Михайловна Порохова)

[Вслед за его кончиной] На его людей Мы воинства небесного не слали - Нам в этом не было нужды.

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы не посылали на его народ с неба никакого войска, чтобы их погубить, ибо Мы никогда не посылали небесную рать на тех, которых Мы собирались погубить.


Перевод Эльмира Кулиева


После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались делать этого.


Толкование ас-Саади


Аллах не нуждался в небесной рати для того, чтобы уничтожить неверующих. В этом просто не было необходимости. Аллах всемогущ, а потомки Адама чересчур беспомощны, и даже малой толики Божьей кары достаточно, чтобы уничтожить их.

Послушайте Аят 28 суры Йа Син

وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منـزلين

سورة: يس - آية: ( 28 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Со временем, Когда они пришли в долину муравьев, Одна из муравьих сказала:
  2. Муса сказал ему: "Могу ль я за тобой пойти, Чтобы меня ты
  3. Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
  4. И (вспомните), как Муса народу своему сказал: "Зачем обидно оскорбляете меня, Когда
  5. Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
  6. О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть
  7. Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
  8. Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы
  9. Питайтесь и на ней стада свои пасите! Здесь, истинно, знамение для тех,
  10. В тот День Ни джиннов, ни людей Об их грехе не спросят,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.