сура Юсуф Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ﴾
[ يوسف: 61]
Они ответили (ему): "Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь)".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Братья сказали: "Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами. Уверяем тебя, что мы приложим все усилия для достижения этого".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это».
Толкование ас-Саади
Совершенно очевидно, что Йакуб сильно любил Беньямина и не выносил разлуки с любимым сыном. После исчезновения Йусуфа только Беньямин доставлял ему утешение, и поэтому братья подчеркнули, что им придется упрашивать отца отпустить с ними младшего брата.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они идут прямой стезею Бога, - Лишь им познать Господню благодать.
- И те, кто верит в День (Господнего) Суда,
- О пророк! Тебя Мы, истинно, послали Свидетелем (деяний их), Благовестителем (для верующих
- (Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают,
- В скоте для вас есть также назидание (Господне). Мы вас поим тем
- Он - Тот, Кто вас преемниками сделал на земле: Кто был неверным
- Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать
- И если Мы отсрочим наказание для них На срок определенный, То, несомненно,
- Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее).
- И чтоб не стала говорить, Когда увидит наказанье: "О, если б к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.