сура Саба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ﴾
[ سبأ: 26]
Скажи: "Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей), - Верховный Судия Он, ведающий все!"
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!): "Наш Господь соберёт нас и вас в Судный день и справедливо рассудит между нами. Поистине, Он - слава Ему! - Всевышний Судия, ведающий истину того, что мы творили, и того, что вы творили".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Наш Господь соберет всех нас, а потом рассудит между нами по справедливости, ибо Он - Раскрывающий (или Справедливый Судья), Знающий».
Толкование ас-Саади
Аллах призовет к ответу и мусульман, и многобожников, и вынесет справедливый приговор, из которого станет ясно, кто был правдив и заслужил вознаграждения, а кто лгал и заслужил наказания. Воистину, Аллах - Справедливый Судья, Знающий. Он способен пролить свет на самые запутанные и темные дела и вынести справедливый приговор, потому что Он ведает обо всех человеческих поступках.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не вкушать им там ни влаги, ни прохлады, "Падите ниц в
- Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
- И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи
- С источником проточных вод.
- Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав;
- Возьми ты милостыню с их добра, Чтоб ею оправдать их и очистить,
- Сказали Мы: "Низвергнитесь отсюда вместе! И если от Меня придет к вам
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
- Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!
- Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

