сура Аз-Зухруф Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ﴾
[ الزخرف: 26]
И (вспомните), как своему отцу и своему народу Ибрахим сказал: "Чему вы поклоняетесь, К тому я непричастен.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И рассказывай, о Мухаммад, тем, которые отвергли своих посланников, историю Ибрахима, когда сказал он своему отцу и своему народу: "Я не причастен к поклонению вашим ложным богам,
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу и народу: «Воистину, я не имею отношения к тому, чему вы поклоняетесь,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
- И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
- Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!
- И все ж над слугами Моими, Поистине, нет власти у тебя, И
- И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"
- И точно так же всякий раз, Когда Мы слали до тебя К
- И обнажится небо,
- И были люди (некогда) одним народом, Потом же разошлись разноглася. И если
- И Мы оставили над ними В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Еще (сквернее) то, что соучастники сии Для большинства из многобожцев Украсили соблазном
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.