сура Аль-Ахзаб Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا﴾
[ الأحزاب: 61]
(Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их смерти будут.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания. Где бы их не нашли, их будут хватать и предавать смерти.
Перевод Эльмира Кулиева
будучи проклятыми. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать.
Толкование ас-Саади
Это высказывание Аллаха свидетельствует о том, что мусульмане имеют право выселять и изгонять людей, которые представляют собой опасность для мусульманского общества, в котором они находятся. Такое суровое решение обезопасит и отдалит мусульман от зла нечестивцев. А нечестивцы будут прокляты Аллахом и не смогут найти себе пристанище. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать. Они не обретут покоя, потому что повсюду их будет ожидать либо смерть, либо заключение в неволе, либо наказание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда спросил он: "Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете
- И были бы на нем браслеты золотые, Иль вместе с ним явились
- Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
- А те, кто скверно досаждает Аллаху и посланнику Его, Аллахом преданы проклятью
- Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере
- Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам
- Они же перевозят ваши грузы В те земли, что для вас бы
- Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
- И те, кто (в Господа) уверовал И чьи потомства веру прадедов избрали,
- От зла недоброго смутьяна, Что, наущая, исчезает, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой