сура Йа Син Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ يس: 63]
Вот Ад, Который вам обещан был!
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им скажут: "Вот - ад, который обещали вам в земной жизни, в воздаяние вам за ваше неверие и нечестие.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Геенна, которая была вам обещана.
Толкование ас-Саади
Вы повиновались сатане, враждовали с Милостивым Аллахом и отрицали встречу с Ним. Но наступил Судный день, и вы попали в Последнюю жизнь, где каждый человек получит воздаяние за свои деяния, а вас постигнет лютая кара. Вот Ад, который был вам обещан! Вы считали это обещание ложью, но теперь вы можете воочию убедиться в его правдивости. Многобожники будут искоса поглядывать на огненную Геенну, и их сердца переполнятся чудовищным страхом. Однако этот страх перерастет в невероятный ужас, когда они услышат, как им велят:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им
- И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без
- Плоды заккума
- Поистине, для вас (даже) в скоте Таится назидание (Господне): Мы из того
- Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был
- Поставлены пред ними чаши,
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

