сура Аль-Бурудж Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾
[ البروج: 11]
Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой Райские сады предстанут, Прозрачною водою омовенны, - Великая награда от Аллаха!
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тем, кто, веруя в Аллаха, одновременно творил благодеяния, воздаянием будут сады, в которых текут реки. И это - великое вознаграждение и успех!
Перевод Эльмира Кулиева
Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние!
Толкование ас-Саади
Вера поселилась в их сердцах, а благие дела стали украшением их тел. И благодаря этому они снискали благоволение Аллаха и заслужили право войти в вечную Райскую обитель.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
- И взвешивайте верными весами;
- Когда ж исполнится над ними Слово, Мы (на неверных) зверя выведем из-под
- Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью
- Поистине, Мы знаем О том, что говорят они: "Ведь учит этому его
- Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- (Неверные и те, что Господу предалИсь), - Вот два врага, вступающие в
- Когда явились чародеи, Они сказали Фараону: "Нам, несомненно, полагается награда, Если (его)
- Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.