сура Аль-Бурудж Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾
[ البروج: 11]
Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой Райские сады предстанут, Прозрачною водою омовенны, - Великая награда от Аллаха!
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тем, кто, веруя в Аллаха, одновременно творил благодеяния, воздаянием будут сады, в которых текут реки. И это - великое вознаграждение и успех!
Перевод Эльмира Кулиева
Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние!
Толкование ас-Саади
Вера поселилась в их сердцах, а благие дела стали украшением их тел. И благодаря этому они снискали благоволение Аллаха и заслужили право войти в вечную Райскую обитель.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Всем в небесах и на земле, Владеет Он Один. Свободен Он от
- Так отзовитесь вашему Владыке, Пока не наступил тот День, Которому Аллах не
- О вы, кто верует! Не следуйте стопами Сатаны, - Кто следует стопами
- Вершитель всех Своих желаний!
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- Не ешьте же того, Что не почтилось именем Аллаха! Сие - нечестие
- Когда им говорят:
- Ужель им по земле ходить (не приходилось), Чтоб их сердца познали мудрость,
- Так почему вам на пути Господнем не сражаться За слабых из мужчин,
- Все те, кто стойко-терпелив И кто на Господа надежды возлагает!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

