сура Марьям Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 20]
Как может быть младенец у меня, - она сказала, - Когда ко мне не прикасался ни один мужчина И не была я (никогда) распутной?
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Марйам сказала: "Как может у меня родиться мальчик, если ко мне не прикасался мужчина, и я не была распутницей?"
Перевод Эльмира Кулиева
Она сказала: «Как у меня может быть мальчик, если меня не касался мужчина, и я не была блудницей?».
Толкование ас-Саади
Когда Джибрил увидел страх, который охватил девушку, он поведал ей о своей миссии. Он явился для того, чтобы донести до нее послание своего Господа и обрадовать ее вестью о скором рождении пречистого мальчика. Эта благая весть означала, что у нее родится мальчик, который будет лишен дурного нрава и будет обладать только самыми прекрасными качествами. Безусловно, весть о появлении на свет сына без отца сильно удивила девушку. Ребенок не может появиться на свет без участия мужчины?!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами
- Тот, Кто владеет небесами и землей И Кто не брал Себе ребенка
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
- И тех, которые бесстыдства избегают и грехов, А в гневе все ж
- Мы были все в долги вовлечены,
- И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
- Как только к ним нисходит Сура, Средь них есть те, кто говорит:
- Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.