сура Марьям Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Марьям Аят 20 (Maryam - مريم).
  
   

﴿قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

Как может быть младенец у меня, - она сказала, - Когда ко мне не прикасался ни один мужчина И не была я (никогда) распутной?

Сура Марьям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Марйам сказала: "Как может у меня родиться мальчик, если ко мне не прикасался мужчина, и я не была распутницей?"


Перевод Эльмира Кулиева


Она сказала: «Как у меня может быть мальчик, если меня не касался мужчина, и я не была блудницей?».


Толкование ас-Саади


Когда Джибрил увидел страх, который охватил девушку, он поведал ей о своей миссии. Он явился для того, чтобы донести до нее послание своего Господа и обрадовать ее вестью о скором рождении пречистого мальчика. Эта благая весть означала, что у нее родится мальчик, который будет лишен дурного нрава и будет обладать только самыми прекрасными качествами. Безусловно, весть о появлении на свет сына без отца сильно удивила девушку. Ребенок не может появиться на свет без участия мужчины?!!

Послушайте Аят 20 суры Марьям

قالت أنى يكون لي غلام ولم يمسسني بشر ولم أك بغيا

سورة: مريم - آية: ( 20 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 306 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения
  2. Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. В деснице
  3. И скажет (в День Суда) Аллах: "О Иса, сын Марйам! Ужель ты
  4. Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с
  5. А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
  6. Но ведь и мы представить тебе можем Подобное же колдовство. Назначь для
  7. Он вводит в день (мрак темной) ночи И вводит в ночь (свет
  8. Скажи: "Кто доставляет вам потребное с небес и из земли?" Скажи: "Аллах!
  9. Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.
  10. Когда же все решится, Сатана им скажет: "Ведь обещанье Истины вам дал

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
сура Марьям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Марьям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Марьям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Марьям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Марьям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Марьям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Марьям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Марьям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Марьям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Марьям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Марьям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Марьям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Марьям Al Hosary
Al Hosary
сура Марьям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Марьям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.