сура Аз-Зумар Аят 64 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ﴾
[ الزمر: 64]
Скажи: "Ужель иному, чем Аллах, о (неразумные) невежды, Вы поклоняться мне велите?"
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о Мухаммад: "Неужели после того, как разъяснились знамения Аллаха о единобожии, и стала явной необходимость поклонения Аллаху Единому, вы, о невежды, велите мне поклоняться кому-то другому?!"
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Неужели вы повелеваете мне поклоняться кому-либо другому вместо Аллаха, о невежды?».
Толкование ас-Саади
О Посланник! Обратись к невежественным грешникам, которые призывают тебя к идолопоклонству, и скажи: «Неужели вы призываете меня поклоняться кому-либо другому, а не Аллаху? Воистину, вы поступаете таким образом по причине собственного невежества. А если бы вы не были таковыми, то непременно догадались бы, что Всевышний Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается. Только Он ниспосылает блага Своим рабам, и только Он заслуживает их поклонения. Ваши идолы и ложные божества обладают множеством недостатков. Они не способны причинить вред или принести пользу, и поэтому не предлагайте мне поклоняться этим беспомощным истуканам».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
- И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит.
- И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
- И Наш приказ- один (лишь акт свершенья) Длиной в одно мгновенье ока.
- В тот День Сияющими будут лица у одних,
- Но, истинно, Господь твой к тем, Кто по неведению совершит дурное, Потом
- И воздаяние для тех, которые воюют Против Аллаха и посланника Его, Усердствуя
- Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И
- Там возопят они: "Господь наш! Вызволи отсюда нас! Мы будем доброе творить
- Помимо тех, которые покаются и обратятся И твердо вступят на Господень путь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.