сура Аз-Зумар Аят 64 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зумар Аят 64 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ﴾
[ الزمر: 64]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Ужель иному, чем Аллах, о (неразумные) невежды, Вы поклоняться мне велите?"

Сура Аз-Зумар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи, о Мухаммад: "Неужели после того, как разъяснились знамения Аллаха о единобожии, и стала явной необходимость поклонения Аллаху Единому, вы, о невежды, велите мне поклоняться кому-то другому?!"


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Неужели вы повелеваете мне поклоняться кому-либо другому вместо Аллаха, о невежды?».


Толкование ас-Саади


О Посланник! Обратись к невежественным грешникам, которые призывают тебя к идолопоклонству, и скажи: «Неужели вы призываете меня поклоняться кому-либо другому, а не Аллаху? Воистину, вы поступаете таким образом по причине собственного невежества. А если бы вы не были таковыми, то непременно догадались бы, что Всевышний Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается. Только Он ниспосылает блага Своим рабам, и только Он заслуживает их поклонения. Ваши идолы и ложные божества обладают множеством недостатков. Они не способны причинить вред или принести пользу, и поэтому не предлагайте мне поклоняться этим беспомощным истуканам».

Послушайте Аят 64 суры Аз-Зумар

قل أفغير الله تأمروني أعبد أيها الجاهلون

سورة: الزمر - آية: ( 64 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 465 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
  2. Но что будет тогда, когда Мы призовем Свидетеля от каждого народа И
  3. Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
  4. Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали. И вот
  5. Или ты думаешь, что большинство из них Слышит (тебя) и разумеет (наставленье)?
  6. Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
  7. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  8. Он их, поистине, введет (в Сады) тем входом, Который им доставит радость,
  9. Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
  10. В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зумар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зумар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зумар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зумар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зумар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зумар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зумар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зумар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зумар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зумар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зумар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зумар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зумар Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зумар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зумар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.