сура Ибрахим Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ﴾
[ إبراهيم: 6]
И вот сказал народу Муса: "Вы вспомните о милостях Аллаха вам, Как Он избавил вас от рода Фараона: Они вас тяжким мукам подвергали, Лишали жизни ваших сыновей, В живых лишь женщин оставляя, - И это было вам Великим испытаньем от Аллаха".
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи, о пророк, в назидание твоему народу то, что Муса по повелению Аллаха сказал своему народу: "Вспомните милости, которые Аллах оказал вам: Он спас вас от угнетения и мучений, которым подвергал вас народ Фараона, заставляя выполнять самые трудные задания и невыносимую работу, убивая ваших сыновей, оставляя в живых ваших женщин, униженных и оскорблённых. Во всех этих муках, а потом в спасении от них - великое испытание для вас от Аллаха, чтобы выявить насколько вы терпеливы и благодарны.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа».
Толкование ас-Саади
Муса покорился воле Господа и напомнил своему народу о великой милости, которую Аллах оказал им. Он сказал: «Поминайте милость Аллаха в сердцах и на устах. Помните о том, как Аллах спас вас от народа Фараона, который подвергал вас ужасному наказанию. Они убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин, но Аллах избавил вас от этого. Таково великое испытание от вашего Господа». Возможно, под великим испытанием подразумеваются спасение и великая милость, оказанная сынам Исраила. Также возможно, что под этим подразумеваются страдания, причиняемые сынам Исраила Фараоном и египетской знатью. В любом случае, Аллах подверг их великому испытанию для того, чтобы посмотреть, сделают они из этого правильные выводы или нет.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И относительно детей ЗаповедАет вам Аллах: Для сына - доля, что равна
- О вы, (благочестивые) служители Мои! Земля Моя - пространна перед вами, И
- А те, кто с покаянием (к Аллаху) обратился, Уверовал и доброе творил,
- И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- Читай (и проповедуй) то, Что явлено тебе из Книги Бога; Нет никого,
- Идет прямым путем лишь тот, Кого Аллах (Своим всеведеньем) направит. Кого ж
- Путей, что к небесам ведут, Чтоб мог взойти я к Богу Мусы,
- Войдите в Рай - и вы, и ваши жены, Возрадуйтесь (тому, что
- Он вводит в день (мрак темной) ночи И вводит в ночь (свет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.