сура Аль-Исра Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا﴾
[ الإسراء: 22]
(О человек!) Не полагай других богов Аллаху, Чтобы не быть покинутым в бесчестии и сраме.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не бери другого бога, кроме Аллаха, и не поклоняйся другому божеству наряду с Аллахом, иначе ты будешь порицаемым, покинутым.
Перевод Эльмира Кулиева
Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то сядешь униженным и покинутым.
Толкование ас-Саади
Не будь убежден в том, что среди творений есть такое, которое заслуживает хотя бы крупицы поклонения, и не приобщай сотоварищей к Аллаху, ибо в противном случае ты окажешься униженным и покинутым. Аллах, Его ангелы и Его посланники - все они запрещают приобщать сотоварищей к Нему и самым суровым образом порицают тех, кто поступает так. Они нарекают многобожников самыми унизительными именами и самыми отвратительными эпитетами. Многобожники, которые удостаиваются этих порочных имен и отвратительных эпитетов, лишаются всяческой поддержки в мирских и духовных делах. И чем больше они отдаляются от своего Господа, тем ощутимее становятся их лишения. Стоит человеку связать свои надежды с кем-либо, помимо Аллаха, как он лишается Его покровительства. Его единственным покровителем становится тот, на кого он положился, тогда как ни одно творение не способно принести пользу другому без позволения Аллаха. И если человек, который поклоняется вместо Него творениям, удостаивается презрения и лишается Его поддержки, то праведник, поклоняющийся Ему одному, искренне служащий Ему и уповающий только на Него, заслуживает похвалы и удостаивается Его поддержки во всех начинаниях.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
- Потом Мы жаловали вам Возврат удачи против них: Добром обогатили вас и
- И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему!
- Он - Тот, Кто благовестниками ветры шлет Пред тем, как вам явить
- Поистине, Мы небеса, ближайшие к земле, Покрыли украшением из звезд
- Сказал он (им): "Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата
- В земных утехах распевая?
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Скажи: "Он - Тот, Кто мощен (в Своем гневе) Обрушить бедствия (стихийные)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.