сура Аль-Исра Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 30]
Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере раздает, - Ведь знает Он и зрит (деянья) Своих слуг.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, твой Господь дарует удел щедро тому, кому Он пожелает, и скудно, кому Он хочет. Он хорошо знает характер Своих рабов, видит их нужды и мудро даёт каждому то, что лучше для него, если он трудится и делает всё от него зависящее.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает. Он видит и знает Своих рабов.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Он дарует Своим рабам щедрый или скудный удел, руководствуясь Своей божественной мудростью. Ему доподлинно известно все о творениях, и поэтому Он вознаграждает их так, как они того заслуживают, и управляет ими в соответствии со Своей милостью и Своим великодушием.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо искренних служителей Твоих, Очищенных (Твоей заботой)".
- Поистине, посланником (от Нас) был Лут.
- Ужель они не видят, как Аллах Вершит первичное творенье, Потом его, в
- Аллах вам обещал богатую добычу, Которую возьмете вы, И Он уже вам
- И он сказал: "О мой народ! Зачем спешите зло навлечь Прежде, чем
- Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на
- Когда вам говорили: "Обетование Господне есть Истина сама, И Час - в
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- Настанет День, Когда из каждого народа Мы против них свидетеля (их дел)
- Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.