сура Аль-Исра Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 30]
Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере раздает, - Ведь знает Он и зрит (деянья) Своих слуг.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, твой Господь дарует удел щедро тому, кому Он пожелает, и скудно, кому Он хочет. Он хорошо знает характер Своих рабов, видит их нужды и мудро даёт каждому то, что лучше для него, если он трудится и делает всё от него зависящее.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает. Он видит и знает Своих рабов.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Он дарует Своим рабам щедрый или скудный удел, руководствуясь Своей божественной мудростью. Ему доподлинно известно все о творениях, и поэтому Он вознаграждает их так, как они того заслуживают, и управляет ими в соответствии со Своей милостью и Своим великодушием.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- (И прозвучит): "Прочти же книгу (дел) твоих! Тебе достаточно в самом себе
- И вознесенным пологом (небесным),
- Ты обращаешь все свое вниманье.
- Но те, кто верует и делает добро, Будут допущены в Сады, реками
- И дали Мы ему Исхака и Йакуба И всех направили по верному
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- Исчертанная письменами Книга!
- И вечно пребывать им там. Прекрасною (обитель) эта будет И как пристанище,
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

