сура Аль-Исра Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 30]
Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере раздает, - Ведь знает Он и зрит (деянья) Своих слуг.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, твой Господь дарует удел щедро тому, кому Он пожелает, и скудно, кому Он хочет. Он хорошо знает характер Своих рабов, видит их нужды и мудро даёт каждому то, что лучше для него, если он трудится и делает всё от него зависящее.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает. Он видит и знает Своих рабов.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Он дарует Своим рабам щедрый или скудный удел, руководствуясь Своей божественной мудростью. Ему доподлинно известно все о творениях, и поэтому Он вознаграждает их так, как они того заслуживают, и управляет ими в соответствии со Своей милостью и Своим великодушием.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "Все это - сказы древних (поколений), Что для себя
- И все ж над слугами Моими, Поистине, нет власти у тебя, И
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
- (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
- Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края,
- (Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка
- А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, - Но Он направит
- Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те,
- Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.