сура Ар-РахмАн Аят 64 , русский перевод значения аята.
﴿مُدْهَامَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 64]
Темно-зеленые (по цвету), -
Сура Ар-РахмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно-зелёным.
Перевод Эльмира Кулиева
Они оба - темно-зеленые.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Воззвали Мы: "О Ибрахим!
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- И там они найдут все то, что пожелают, И нечто большее, Что
- Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят
- Мы прежде с Адамом в Завет вступили, Но он забыл (о нем),
- И это потому, что лишь Аллах есть Истина, А те, кого, опричь
- (Разбив), он превратил их в мелкие куски, За исключеньем самого большого, Чтоб
- И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
- Теперь должны мы все быть начеку.
- И (вспомните), Как вы сказали Мусе: "О Муса! Тебе мы не поверим,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-РахмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-РахмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-РахмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.