сура Аль-Анбия Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.
Перевод Эльмира Кулиева
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Толкование ас-Саади
Адские муки настолько ужасны, что мученики будут стенать на выдохе. Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Соседствуют на сей земле (Столь непохожие) угодья: Сады из виноградных лоз, Засеянные
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем в Сады, реками омовенны,
- Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.
- И Мы поставили порочный люд Властителями всякого селенья, Чтобы они коварством ухищрялись
- О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
- Он человека сотворил из капли, И вот - он предстает с открытою
- И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
- И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать
- И выполняли (джинны) для него Всю ту работу, что желал он: Аркады
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.