сура Аль-Анбия Аят 100 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 100 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]

(Валерия Михайловна Порохова)

Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.


Перевод Эльмира Кулиева


Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.


Толкование ас-Саади


Адские муки настолько ужасны, что мученики будут стенать на выдохе. Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.

Послушайте Аят 100 суры Аль-Анбия

لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون

سورة: الأنبياء - آية: ( 100 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 330 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Он - Тот, Кто благовестниками ветры шлет Пред тем, как вам явить
  2. Шайтанов, всякого строителя и водолаза,
  3. И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
  4. И перед Нами им держать ответ.
  5. Затем Он в смерть его поверг и уложил в могилу.
  6. Таков тот довод, что Мы дали Ибрахиму Против (неверия) его народа. Мы
  7. И вслед за этим вы же сами Друг друга стали убивать, Других
  8. А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
  9. Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил И все, что между
  10. Неверные из многобожников И из людей Писания (Святого) Не желают, чтобы на

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 19, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.