сура Аль-Анбия Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.
Перевод Эльмира Кулиева
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Толкование ас-Саади
Адские муки настолько ужасны, что мученики будут стенать на выдохе. Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же были в сон они погружены, На сад со всех сторон
- И пали ниц в поклоне чародеи
- Так нет же! Когда земля расколется на части,
- Вернулся Муса к своему народу Разгневанный и огорченный И так сказал: "О
- И тех, кто злое совершил, чиня урон своей душе, Потом же обратился
- Но хочет человек распутничать (в грехах) За время, (что отпущено ему) в
- В тот День Их по всему лицу протащат в огнь (Ада): "Вкусите
- Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
- Мы испытанием устроили его для нечестивых, -
- Мы им дадим довольствоваться жизнью Лишь (на земной) недолгий срок, Потом Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

