сура Аль-Анбия Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.
Перевод Эльмира Кулиева
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Толкование ас-Саади
Адские муки настолько ужасны, что мученики будут стенать на выдохе. Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" -
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
- Хвала Аллаху! Он превыше всех их измышлений.
- Зловещий вопль поразил неверных - И уж наутро в собственных домах Они
- Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь
- И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха? Ему Единому
- Исчертанная письменами Книга!
- И продали они его за мизерную цену - (Всего лишь несколько) отсчитанных
- Уж близится, поистине, тот Час, Хотя держать его сокрытым (Я намерен), Чтоб
- Но Фараон сказал: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.