сура Аль-Анбия Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.
Перевод Эльмира Кулиева
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Толкование ас-Саади
Адские муки настолько ужасны, что мученики будут стенать на выдохе. Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь наш! - те ответят. - Ты дважды жизни нас лишал И
- Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.
- Которую надежно поместили (В нужном месте)
- А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы
- Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи
- Уже наказывали Мы род Фараона Годами тяжких засух И скудным израстанием плодов,
- А если захотят предать они тебя, - Так ведь они уж прежде
- В День Воскресения (на Суд) Господь твой, истинно, рассудит между ними Все
- Да будет мир ему в тот день, когда родился, В тот день,
- В тот День, Когда раздастся трубный глас, Мы соберем всех грешников (на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

