сура Аль-Анбия Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.
Перевод Эльмира Кулиева
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Толкование ас-Саади
Адские муки настолько ужасны, что мученики будут стенать на выдохе. Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
- (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- Восславь хвалой Владыку своего И испроси Его прощенья, - Поистине, Он отдающ
- Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
- И были гибелью объяты все его плоды, И стал в отчаянье ломать
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Или другим каким-либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для
- И если б был какой-нибудь Коран, Которым сдвинулись бы горы, Иль рассеклась
- Не думайте, что те, кто не уверовал (в Аллаха), Расстроить могут (Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.