сура Аль-Анбия Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.
Перевод Эльмира Кулиева
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Толкование ас-Саади
Адские муки настолько ужасны, что мученики будут стенать на выдохе. Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, которые уверовали после, И к вам в изгнание переселились, И
- Ужели искренность в сей вере Назначена не для Аллаха? Но те, кто
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей, А также тех, которые
- Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут?
- Мы даровали Мусе Книгу После того, как истребили поколенья древних, Чтобы ее
- О род людской! Страшитесь гнева вашего Владыки И бойтесь Дня, когда отец
- Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
- (Ответом было): "Закария! Поистине, Мы благовествуем тебе о сыне, Имя которому -
- Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
- А чародеи пали ниц в поклоне,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

