сура Ат-Таквир Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Таквир Аят 7 (At-Takwir - التكوير).
  
   

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾
[ التكوير: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда распределятся души (по заслугам),

Сура Ат-Таквир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


когда души будут соединены с телами,


Перевод Эльмира Кулиева


когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),


Толкование ас-Саади


Огромные и величественные моря превратятся в огненное пламя. А люди будут собраны в соответствии со своими деяниями: благочестивые с благочестивыми, а грешники - с грешниками. Правоверные окажутся вместе с черноокими райскими женами - гуриями, а неверующие - с дьяволами. Всевышний сказал: «Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну» (39:71); «А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай» (39:73); «Соберите беззаконников и им подобных…» (37:22).

Послушайте Аят 7 суры Ат-Таквир

وإذا النفوس زوجت

سورة: التكوير - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
  2. Здесь кроется и разъяснение, и руководство людям, И увещание для тех, кто
  3. И это для (могущества) Аллаха Великой (мОчи) не составит.
  4. Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает
  5. И из Его знамений - И ночь и день, И солнце и
  6. (И голос прозвучит): "Сие День Разделения настал, Который вы считали ложью".
  7. Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
  8. Он им ответил: "Я не знаю, чем эти (люди) прежде занимались;
  9. В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
  10. И никаким путем вам благочестия не обрести, Пока вы милостью не будете

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Таквир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Таквир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Таквир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Таквир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Таквир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Таквир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Таквир Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ат-Таквир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Таквир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Таквир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Таквир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Таквир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Таквир Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Таквир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Таквир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой