сура Ат-Таквир Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾
[ التكوير: 7]
Когда распределятся души (по заслугам),
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда души будут соединены с телами,
Перевод Эльмира Кулиева
когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),
Толкование ас-Саади
Огромные и величественные моря превратятся в огненное пламя. А люди будут собраны в соответствии со своими деяниями: благочестивые с благочестивыми, а грешники - с грешниками. Правоверные окажутся вместе с черноокими райскими женами - гуриями, а неверующие - с дьяволами. Всевышний сказал: «Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну» (39:71); «А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай» (39:73); «Соберите беззаконников и им подобных…» (37:22).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя, То дай ему
- А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим
- И славь Владыку своего!
- Она сказала: "Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки). И если
- В знак все темнеющего крова ночи
- И на восходе солнца охватил их гул,
- Молитву точно отправлять И благочестие блюсти, (страшася Его гнева). Он - Тот,
- Тогда задумал (Фараон) Убрать их всех с лица земли, Но потопили Мы
- Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
- И Мы их сделали имамами, зовущими к Огню, И в Судный День
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.