сура Ат-Таквир Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾
[ التكوير: 7]
Когда распределятся души (по заслугам),
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда души будут соединены с телами,
Перевод Эльмира Кулиева
когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),
Толкование ас-Саади
Огромные и величественные моря превратятся в огненное пламя. А люди будут собраны в соответствии со своими деяниями: благочестивые с благочестивыми, а грешники - с грешниками. Правоверные окажутся вместе с черноокими райскими женами - гуриями, а неверующие - с дьяволами. Всевышний сказал: «Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну» (39:71); «А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай» (39:73); «Соберите беззаконников и им подобных…» (37:22).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- Мы вашу кару на немного отвратим, Но вы ведь, истинно, опять (к
- Мы укрепили его власть И одарили мудростью и здравой речью.
- Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев
- И верой пренебрег, и отвернулся,
- И сообщи им, что вода поделена меж ними И каждому назначен свой
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он
- Когда внушили повеленье матери твоей:
- Ничтожна плата за продажу своих душ - Из злобной зависти - в
- И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

