сура Аль-Араф Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 5]
И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса) звучали лишь слова: "Поистине, мы были нечестивы!"
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда же настигла их Наша кара, и они увидели своё наказание, только тогда они признались в своей вине, говоря: "Мы были нечестивы, неправедны в своём неповиновении Аллаху, а Он к нам не был несправедлив, подвергнув нас наказанию". Такая речь уже не пригодится им: уже поздно.
Перевод Эльмира Кулиева
А когда Наше наказание поражало их, они лишь говорили: «Воистину, мы были несправедливы!».
Толкование ас-Саади
Всевышний также сказал: «Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы! Когда они чувствовали Наше наказание, то бросались бежать от него. Не убегайте и вернитесь туда, где вам было позволено вести роскошную жизнь, и в свои жилища, быть может, к вам будут обращаться с просьбами! Они говорили: “О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!” Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье» (21:11–15).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всякий раз, когда их постигала кара, Они взывали к Мусе: "О
- Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех,
- Господь твой, истинно, велик и милосерд!
- Они предстанут перед Господом твоим рядами, (И скажет Он): "Вот вы вернулись
- А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И
- Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
- О да! Мы Истиной пронизываем Ложь, - Она дробит ее на части,
- И среди них есть те, кто слушает тебя. Но стоит им тебя
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Ведь Ты - над нами зоркий страж.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.