сура Фатир Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ﴾
[ فاطر: 25]
А коль они лжецом тебя считают, Так ведь и те, кто был до них, Своих посланников лжецами нарекали, - Кто приходил к ним с ясными знаменьями (от Нас), С Писаньями и с Книгой, Что Свет (Господней Истины) несет.
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же твой народ (о Мухаммад!) считает тебя лжецом, то ведь и прежде народы, бывшие до них, считали своих посланников лжецами. К ним приходили посланники с ясными знамениями, со свитками Господними и с Книгой, освещающей путь к спасению в ближайшей жизни и в жизни будущей.
Перевод Эльмира Кулиева
Если они не сочли тебя лжецом, то ведь их предшественники также считали лжецами посланников. Их посланники приносили им ясные знамения, Писания и освещающую книгу.
Толкование ас-Саади
О Посланник! Многобожники не признали тебя, но ведь и прежде неверующие отвергали Божьих посланников. К ним приходили посланники с ясными знамениями, которые были доказательством правдивости этих посланников. Принесенные ими Писания содержали в себе множество мудрых законов, а просветляющая книга показывала людям путь благодаря своим правдивым повествованиям и справедливым предписаниям. Многобожники отвергали этих посланников не потому, что они сомневались в их правдивости или не находили достаточно убедительными их доводы. Они отвергали их из-за своего упрямства и беззакония.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Ступеней, по которым) Ангелы и Дух к Нему восходят За день один
- Скажи тем бедуинам, что остались: "Вас призовут в поход против народа, Который
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
- Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то,
- Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие)
- Потеряны (для Бога) будут те, Которые считали ложью встречу с Ним, Пока
- О да! Кто верует и делает добро И перед Господом своим смиренен,
- Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.