сура Аль-Маида Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا ۖ كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ﴾
[ المائدة: 70]
Скрепили Мы Завет с сынами Исраиля И к ним отправили посланников Своих. Но всякий раз, когда посланник приходил И приносил им то, чего их души не желали, Они одних лжецами объявляли, Других же убивали (без суда).
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы заключили договор с сынами Исраила и низвели им Тору, чтобы они следовали её заповедям, и направили к ним много пророков, чтобы объяснить им Тору и утвердить её завет. Но они попирали этот завет всякий раз, когда приходил к ним посланник с тем, чего не желали и не хотели их души. Одних они объявляли лжецами, других же убивали.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже заключили завет с сынами Исраила (Израиля) и отправили к ним посланников. Каждый раз, когда посланники приносили им то, что им было не по душе, они нарекали лжецами одних и убивали других.
Толкование ас-Саади
Аллах заключил с сынами Исраила суровый завет и обязал их уверовать в Него и выполнять обязательные предписания религии. Ранее уже упоминалось о том, что Он сказал им: «Я - с вами. Если вы будете совершать намаз и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути» (5:12). Аллах отправил к ним посланников, которые приходили один за другим, проповедовали среди них религию и давали им верные наставления, однако это не принесло им пользы. И поэтому всякий раз, когда Божьи посланники приносили им повеления, которые не совпадали с их пожеланиями, они называли их лжецами, противились им и обращались с ними самым ужасным образом. Некоторых из них они отвергали, а некоторых - убивали.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К Фараону и его вельможам; Они ж пошли за повеленьем Фараона. Но
- И вот сказали Мы тебе: "Господь твой, истинно, объемлет род людской". И
- Чтобы Он вам дела благоустроил и вам простил ваши грехи, - Ведь
- В знак Ясной Книги сей.
- (Скажи): "Мне Богу града этого Повелено служить и поклоняться, Кто осенил его
- Найдет убежище себе во Рву бездонном.
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
- Он подчинил вам Ночь и День И Солнце и Луну И Волею
- Муса сказал: "Если тебя я после этого о чем-нибудь спрошу, Не позволяй
- Ведь день твой полон множеством забот.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой