сура Аль-Исра Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 2]
Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее: "Вы не берите в покровители себе, кроме Меня!"
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Жившие после Мусы в Иерусалиме сыны Исраила бесчинствовали, нарушая законы религии, и были изгнаны оттуда, хотя Мы ниспослали Мусе Тору в качестве наставления их на прямой путь. И Мы сказали им: "Не берите себе покровителя, кроме Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраила (Израиля): «Не берите в покровители никого, кроме Меня!
Толкование ас-Саади
Аллах очень часто упоминает о пророческой миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, наряду с упоминанием о миссии Мусы и ставит в один ряд их Писания и законодательства. Объясняется это тем, что Писания этих пророков являются лучшими, а их законодательства - совершенными. Они оба выполнили величайшие пророческие миссии, и их последователи являются самыми многочисленными. Именно поэтому после упоминания о Пророке Мухаммаде, да благословит его Аллах и приветствует, Аллах поведал о том, что Он даровал Мусе руководство для сынов Исраила - Тору. Благодаря этому руководству они находили правильный путь из мрака невежества к свету знаний. Это Писание было ниспослано сынам Исраила для того, чтобы они поклонялись одному Аллаху и обращались только к Нему одному. Им было велено не искать для себя помимо Аллаха иных покровителей в вопросах мирской и духовной жизни и не связывать надежды с творениями, которые не обладают властью и не способны принести пользу. Затем Аллах обратился к человечеству, которое является потомством тех, кого Аллах осенил Своей милостью и спас вместе с Нухом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть оборотливость неверных в этом граде Тебя не вводит в заблужденье,
- Те, кто уверовал в Аллаха и Последний День, Тебя не станут позволения
- О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, -
- Мы ниспослали эту Книгу в Истине тебе, А потому Аллаху поклоняйся И
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он
- Разрешена вам ловля рыбы в море В пищу для вас и тех,
- А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б
- Аллах для них суровую расплату уготовил, А потому страшитесь Его гнева Все,
- Они сочли его лжецом И будут призваны к Аллаху (для расплаты),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.