сура Аль-Исра Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 2]
Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее: "Вы не берите в покровители себе, кроме Меня!"
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Жившие после Мусы в Иерусалиме сыны Исраила бесчинствовали, нарушая законы религии, и были изгнаны оттуда, хотя Мы ниспослали Мусе Тору в качестве наставления их на прямой путь. И Мы сказали им: "Не берите себе покровителя, кроме Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраила (Израиля): «Не берите в покровители никого, кроме Меня!
Толкование ас-Саади
Аллах очень часто упоминает о пророческой миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, наряду с упоминанием о миссии Мусы и ставит в один ряд их Писания и законодательства. Объясняется это тем, что Писания этих пророков являются лучшими, а их законодательства - совершенными. Они оба выполнили величайшие пророческие миссии, и их последователи являются самыми многочисленными. Именно поэтому после упоминания о Пророке Мухаммаде, да благословит его Аллах и приветствует, Аллах поведал о том, что Он даровал Мусе руководство для сынов Исраила - Тору. Благодаря этому руководству они находили правильный путь из мрака невежества к свету знаний. Это Писание было ниспослано сынам Исраила для того, чтобы они поклонялись одному Аллаху и обращались только к Нему одному. Им было велено не искать для себя помимо Аллаха иных покровителей в вопросах мирской и духовной жизни и не связывать надежды с творениями, которые не обладают властью и не способны принести пользу. Затем Аллах обратился к человечеству, которое является потомством тех, кого Аллах осенил Своей милостью и спас вместе с Нухом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
- Поистине, те, кто уверовал и доброе творит, Молитву соблюдает по часам И
- И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.
- И верными в тот День будут Весы. И тем, чья чаша будет
- И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.
- Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Гореть навечно будут в
- Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не
- В тот День Волнение охватит все сердца,
- Поистине, (В конце пути земного) Восторжествуют те, кто верует,
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.