сура Аль-Вакиа Аят 79 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 79 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 79]

(Валерия Михайловна Порохова)

К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, -

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


К Священному Корану пусть прикасаются только очищенные от осквернения люди, совершившие омовение.


Перевод Эльмира Кулиева


К нему прикасаются только очищенные.


Толкование ас-Саади


К последнему Священному Писанию прикасаются только благородные ангелы, которых Аллах очистил и избавил от недостатков, пороков и ослушания. Злые духи и дьяволы не в состоянии прикоснуться к свиткам Корана, а это значит, что люди тоже должны прикасаться к ним только очищенными.

Послушайте Аят 79 суры Аль-Вакиа

لا يمسه إلا المطهرون

سورة: الواقعة - آية: ( 79 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Таков тот Сад, который Мы дадим в наследство Тем из служителей Своих,
  2. Неужто тот, кто утвердился На ясном (житии) от своего Владыки, Сравни тому,
  3. Но бесполезно покаяние для тех, Которые вершат дурное, И лишь когда пред
  4. К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали, И он сказал: "О мой
  5. Вкусите ваше испытанье! Ведь это - то, с чем торопили вы.
  6. Лишь в этом их предел познаний, И лишь Аллах способен лучше различать
  7. В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
  8. И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
  9. (Потом) он обратился (к подданным своим): "Вельможи! Которые из вас (Способны) принести
  10. О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 8, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.