сура Аль-Вакиа Аят 79 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 79 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 79]

(Валерия Михайловна Порохова)

К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, -

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


К Священному Корану пусть прикасаются только очищенные от осквернения люди, совершившие омовение.


Перевод Эльмира Кулиева


К нему прикасаются только очищенные.


Толкование ас-Саади


К последнему Священному Писанию прикасаются только благородные ангелы, которых Аллах очистил и избавил от недостатков, пороков и ослушания. Злые духи и дьяволы не в состоянии прикоснуться к свиткам Корана, а это значит, что люди тоже должны прикасаться к ним только очищенными.

Послушайте Аят 79 суры Аль-Вакиа

لا يمسه إلا المطهرون

سورة: الواقعة - آية: ( 79 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Не отошли бы (от
  2. И все ж над слугами Моими, Поистине, нет власти у тебя, И
  3. Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
  4. Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем
  5. Во всем величии явился он
  6. Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
  7. И над тобой - проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда".
  8. Но кто проступок совершит иль грех Потом же обвинит в них тех,
  9. Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
  10. Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 18, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.