сура Ан-Намль Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ﴾
[ النمل: 34]
Она ответила: "Цари, входя в (иноплеменную) страну, Губят ее и разоряют, А благороднейших из жителей ее Лишают уважения и чести, - Так поступают (все) цари.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Царица сказала задумчиво, желая мира: "Цари, вторгаясь в большой город, губят его, разрушают культуру и разоряют население и землю. Они так всегда поступают.
Перевод Эльмира Кулиева
Она сказала: «Когда цари вторгаются в селение, они разрушают его и превращают его самых славных жителей в самых униженных. Вот так они поступают.
Толкование ас-Саади
Когда могущественные цари вторгаются в чужую страну, то убивают и пленят жителей, грабят и разрушают дома, а также унижают власть имущих. Вы предлагаете мне неверное решение, и я не послушаюсь вас до тех пор, пока не прибегну к хитрости. Я отправлю к царю Сулейману гонцов для того, чтобы они раздобыли для нас как можно больше сведений о его возможностях. Только тогда мы сможем принять правильное решение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если этого не сделаете вы - А это вам, поистине, не
- И в Ад погоним нечестивых, Как гонят скот на водопой, -
- Лишь Он послал погибель первому народу Ад
- Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), - Друзья и покровители друг
- И жечь его на адовом костре!
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - (Господь ему) ответил. - И
- О, если бы (земная смерть) была моим концом!
- Аллах приводит вам сравненье: Невольник - раб, который не владеет, истинно, ничем,
- Я - к вам посланник верный (от Него).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.