сура Аш-Шура Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ الشورى: 8]
И если бы Господь желал того, Он мог бы сделать вас одной общиной. Но в Свою милость вводит Он таких, Кого сочтет (Себе угодным). А преступившим не найти ни покровителя, Ни тех, кто им окажет помощь.
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах пожелал, Он сделал бы всех людей в земной жизни одной религии. Но Аллах оказывает Свою милость тому, кому пожелает, поскольку Он знает, что они предпочтут прямой путь заблуждению. А у тех, которые вредили себе, будучи неверными, нет, кроме Аллаха, ни покровителя, который бы защитил их, ни помощника, который спас бы их от наказания Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Аллах пожелал, то сделал бы их одной общиной верующих. Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. А у беззаконников не будет ни покровителя, ни помощника.
Толкование ас-Саади
Аллах властен сделать всех людей мусульманами и наставить их на прямой путь, поскольку Он всемогущ, и для Него нет ничего невозможного. Однако Он пожелал осенить Своей милостью лишь избранных. А что касается нечестивцев, которым чуждо все благое, то Он лишил их Своей милости. У них не будет ни покровителя, который бы обеспечил их благоденствие, ни помощника, который бы защитил их от ужасного наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили,
- И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
- В тот День, Когда в Огне раскалено (добро их) будет И им
- Над ним взрастили Мы йактин.
- И это им - за то, Что отдалились от Аллаха и посланника
- И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах?
- И станет близкой истина (Господнего) обета, Взоры неверных в ужасе замрут. "О,
- Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в
- Ужель неверные считали, Что могут взять в защитники себе Моих рабов вместо
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.