сура Аш-Шуара Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ﴾
[ الشعراء: 73]
Приносят они пользу вам или вредят?"
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
"Помогают они вам, когда вы им повинуетесь, или вредят, когда вы их ослушиваетесь?"
Перевод Эльмира Кулиева
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред?».
Толкование ас-Саади
Внимают ли они вашим молитвам? Избавляют ли они вас от бед и несчастий? Совершенно ясно, что каменные истуканы и другие ложные божества не способны принести пользу или причинить вред. Они даже не слышат обращенных к ним молитв. Безусловно, многобожники прекрасно знают об этом, и лучшим свидетельством этого является история о том, как пророк Ибрахим разбил идолов, которым поклонялись его соплеменники. Всевышний поведал эту историю в суре «аль-Анбийа». Язычники спросили: «О Ибрахим, ты ли учинил над нашими богами подобное?» Он ответил: «Нет! Учинил это их старший, вот этот. Спросите же их об этом, если они обладают даром речи». Поразмыслив, они стали говорить друг другу: «Воистину, вы суть грешники». Потом они опять принялись за свое и сказали: «Ведь ты знаешь, что они не обладают даром речи». Это - истина, которую невозможно отрицать и в которой невозможно усомниться. Однако многобожники попытались оправдать свои деяния тем, что так поступали их отцы и деды.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи, (о Мухаммад!): "Коль вы Аллаха возлюбили, То следуйте за мною, -
- Ведь над Моими слугами нет власти у тебя, Помимо тех из отклонившихся
- Они ж сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто
- Поистине, Сафа и Маруа - (Одни) из Божьих знаков, А потому греха
- Еще сильней в неверии и лицемерии своем Те бедуины, что склонны пребывать
- Потом их всех к Аллаху возвратят, К их истинному Господину. О да!
- И (никогда) не говори (о совершении) чего-то: "Я это завтра совершу",
- Ведь для всего, что Мы желаем, Есть Слово, сказанное Нами: "Будь!" И
- И все ж они, опричь Него, Других богов себе призвали, Что ничего
- И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

