сура Аль-Маида Аят 78 , русский перевод значения аята.
﴿لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ﴾
[ المائدة: 78]
И прокляты устами и Дауда, И Мессии Исы, сына Марйам, Те из сынов Исраиля, которые неверными остались, За то, что были непокорны и преступны,
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах лишил Своей милости и пощады неверных из сынов Исраила, - и низвёл весть об этом в Псалтыри Своему пророку Дауду (Давиду) и в Евангелии Своему пророку Исе, сыну Марйам, - за то, что эти неверные ослушались, не повиновались Аллаху и были преступны, несправедливы и порочны.
Перевод Эльмира Кулиева
Неверующие сыны Исраила (Израиля) были прокляты языком Давуда (Давида) и Исы (Иисуса), сына Марьям (Марии). Это произошло потому, что они ослушались и преступали границы дозволенного.
Толкование ас-Саади
Неверующие израильтяне были прокляты и отдалены от Божьей милости языком пророков Давуда и Исы. Они были свидетелями того, что израильтяне упрямо противились истине после того, как она стала ясна им. Это неверие и проклятие явились результатом того, что они ослушались и преступали границы дозволенного. Они не выполняли велений Аллаха и несправедливо обходились с Его рабами. А поскольку грехи и несправедливость всегда влекут за собой наказание, они стали неверующими и лишились Его милости.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- За грех какой она была убита,
- Алеф - Лям - Ра. Сие - айаты Откровения и Ясного Корана.
- Поистине, наступит Час! И нет сомненья в этом. Но большинство людей не
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
- Они ниц падают на бороды свои, Льют слезы (умиленно), И это увеличивает
- (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. СубхАнагу! (Хвала Ему!) Когда
- Тем, кто уверовал и делает добро, - Прощенье им и щедрая награда;
- Аллах есть Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал И с ней
- Пока не подошел к земле восхода солнца И не увидел, что оно
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

