сура Марьям Аят 74 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا﴾
[ مريم: 74]
И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили их По обустройству (их общины) И по блистательному виду.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти неверующие должны были извлечь поучительный урок из истории предыдущих народов, которые не уверовали в Аллаха, а ведь были более счастливы, богаты и красивы, чем они, но Аллах погубил их за их неверие, а их было очень много. Это поучительный урок для поучающихся.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько же поколений до них Мы погубили! Они превосходили их богатством (или утварью) и внешностью.
Толкование ас-Саади
Погибшие народы владели прекрасной утварью, великолепными ложами и седалищами, восхитительными жилищами и очаровательными украшениями. Они были сильны и красивы, наслаждались спокойной жизнью и мирскими благами. Однако это не помогло им избежать наказания Аллаха. Каким же образом пытаются спастись от наказания неверующие сегодня, если они слабее своих предшественников и малочисленнее. По этому поводу Всевышний сказал: «Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в Писаниях?» (54:43). Из всего сказанного становится ясно, насколько неубедительны доводы тех, кто считает благополучие в мирской жизни залогом благополучия в жизни будущей. Воистину, такие предположения делают только неверующие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если вы на путь прямой зовете их, Они и слушать не
- Он обещаньями (их тешит) И возбуждает в них (порочные) желанья, Но обещанья
- В тот День, Когда расколется земля, Людей спешащих (на поверхность извергая), -
- Оставь же их в пучине (их страстей) До времени, (назначенного Нами).
- Создателю небес, Творцу земли. Из вас самих Он создал пары вам И
- Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались). И как же
- Ужель не зрите вы, как ваше семя Извержено (во чрево ваших жен)?
- Мы даровали Мусе Книгу И сделали помощником ему Харуна, его брата,
- И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все
- Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

