сура Аль-Вакиа Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴾
[ الواقعة: 76]
Этой поистине великой клятвой! О, если бы вы только разумели,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И эта клятва, если вы размышляете о её значении, очень велика, важна и значительна [[Эти два айата показывают значение этой великой клятвы. Ведь звёзды - (самосветящиеся) небесные тела, сверкающие сами по себе, а Солнце, самая близкая к нам из звёзд, находится от нас на асстоянии приблизительно в 500 световых лет. Солнечная энергия - основа жизни. Если бы расстояние между Землёй и Солнцем было больше или меньше, чем оно есть, то жизнь была бы невозможной. Звёзды также различаются по величине. Среди них есть гигантские звёзды, которые так велики, что одна может охватить и Землю, и Солнце, несмотря на расстояние между ними. Существуют звёздные скопления, которые называются кистями, они плавают по космическому пространству и иногда вторгаются в созвездие "Млечный путь". Если они случайно столкнутся с планетами Солнечной системы, будет неизбежная гибель. Если даже одна звезда приблизится к Солнцу, это приведёт к нарушению равновесия, гибели и умиранию. Поэтому знаки напоминания и могущества видны во Вселенной, которую Аллах Всевышний создал и организовал.]].
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы вы только знали, что это - клятва великая.
Толкование ас-Саади
Этими словами Аллах подчеркнул особое значение этой клятвы. Он назвал ее великой, потому что расположение, движение и закат звезд являют людям столько знамений и назиданий, что всех их просто не счесть.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Все то добро, что жаловал посланнику Аллах От жителей окружных сел, Принадлежит
- Когда ж к огню он подошел, Ему раздался глас: "О Муса!
- Откликнутся (на проповедь пророка) Лишь те, которые (желают) слышать. А (что касается)
- На всякого лжеца и грешника они нисходят!
- И скажут те, которые остались позади: "Когда отправитесь в поход вы за
- Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они
- Помимо тех из них, Кто чист в служении Тебе".
- Алеф - Лям - Ра. Сие - Писание, в котором Утверждены знамения
- И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
- Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.