сура Аз-Зухруф Аят 68 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зухруф Аят 68 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ﴾
[ الزخرف: 68]

(Валерия Михайловна Порохова)

(И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в тот День, Печаль не отягчит.

Сура Аз-Зухруф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах в знак почтения к богобоязненным призовёт их, говоря: "О рабы Мои! Не бойтесь сегодня никакого наказания и не печальтесь! Вы в безопасности от наказания, и Аллах обеспечил вам награду!"


Перевод Эльмира Кулиева


О рабы Мои! Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены.


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил о награде, которая ожидает Его богобоязненных рабов, и сказал, что в Судный день Он обратится к ним со словами, которые вдохнут в их сердца великую радость и гарантируют им безопасность от зла и печали. О рабы Аллаха! Вам нечего страшиться и печалиться. Вам не стоит опасаться того, что ожидает вас впереди, и печалиться от того, что вы совершили прежде. А когда человек защищен от всего дурного и неприятного, его непременно ожидает нечто хорошее и желанное.

Послушайте Аят 68 суры Аз-Зухруф

ياعباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون

سورة: الزخرف - آية: ( 68 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 494 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу
  2. Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
  3. Сполна познает Его щедрость.
  4. И с изволения Аллаха Они неверных в бегство обратили, И умертвил Дауд
  5. Ведь лишь у Господа - предел конечный,
  6. И грешникам (вопрос свой задают):
  7. А также и замужних женщин, Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки.
  8. К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)?
  9. И Мы сказали (им): "Ступайте оба вы к тому народу, Что отверг
  10. Поистине, Господь твой лучше знает тех, Кто отклоняется с Его пути, И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зухруф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зухруф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зухруф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зухруф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зухруф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зухруф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зухруф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зухруф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зухруф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зухруф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зухруф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зухруф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зухруф Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зухруф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зухруф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 29, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.