сура Аль-Хашр Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ﴾
[ الحشر: 3]
И если бы Аллах им выселения не предназначил, Он наказал бы в этом мире их. В другом же мире - Наказание Огнем их ждет.
Сура Аль-Хашр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах не предписал им унизительного выселения из их жилищ, то подверг бы их в этой жизни наказанию, сильнее выселения. А для них, кроме изгнания из их жилищ, в будущей жизни уготовано наказание адским огнём.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Аллах не предписал им исход, то Он непременно наказал бы их в этом мире. А в Последней жизни им уготованы мучения в Огне.
Толкование ас-Саади
Если бы Аллах не предначертал им покинуть родные места и не предопределил это заранее, то их постигло бы совершенно иное возмездие и наказание. Но предопределение Аллаха непреложно. И хотя иудеев миновала мучительная кара в этом мире, им уготовано наказание огнем в жизни будущей. А насколько страшны эти муки ведомо одному Аллаху. Пусть они не думают, что уже вкусили наказания сполна и выстрадали свою долю страданий, ибо Аллах приготовил для них в Последней жизни еще более ужасное и невыносимое наказание.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они на истинном пути от своего Владыки, И лишь они восторжествуют.
- Так сообщи им о тяжелом наказанье.
- Когда ж (опять-таки) для испытанья Господь дары ему определяет (мерой), Он говорит:
- Они тебя о Часе вопрошают: "Когда придет назначенное время?"
- О вы, кто верует! Когда вы встретите неверных, Что в боевом строю
- Они тебя о Часе вопрошают. Скажи (им): "Знание сего - лишь у
- В зловонный кипяток (сначала), Потом растопкою в огонь -
- Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы
- Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
- Он - Тот, Кто сотворил для ваших нужд Все сущее на сей
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хашр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хашр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хашр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

