сура Аль-Хашр Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ﴾
[ الحشر: 3]
И если бы Аллах им выселения не предназначил, Он наказал бы в этом мире их. В другом же мире - Наказание Огнем их ждет.
Сура Аль-Хашр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах не предписал им унизительного выселения из их жилищ, то подверг бы их в этой жизни наказанию, сильнее выселения. А для них, кроме изгнания из их жилищ, в будущей жизни уготовано наказание адским огнём.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Аллах не предписал им исход, то Он непременно наказал бы их в этом мире. А в Последней жизни им уготованы мучения в Огне.
Толкование ас-Саади
Если бы Аллах не предначертал им покинуть родные места и не предопределил это заранее, то их постигло бы совершенно иное возмездие и наказание. Но предопределение Аллаха непреложно. И хотя иудеев миновала мучительная кара в этом мире, им уготовано наказание огнем в жизни будущей. А насколько страшны эти муки ведомо одному Аллаху. Пусть они не думают, что уже вкусили наказания сполна и выстрадали свою долю страданий, ибо Аллах приготовил для них в Последней жизни еще более ужасное и невыносимое наказание.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будет смешан он с водой таснима -
- И чтят они с Аллахом наравне Того, кто им ни с неба,
- Потом Аллах Своим покоем осенил посланника И всех уверовавших (в Бога), И
- Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного!
- То был народ, (в небытие) ушедший, Кой возымеет то, что приобрел; А
- И тем, кто следует иудаизму, Мы запретили (в пищу) всякий (скот), Что
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Были отцы ваши и вы, - ответил он, - Все это время
- Ужели тот, кому всем ликом Придется защищать себя От злейшей кары в
- И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хашр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хашр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хашр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

