сура Ан-Ниса Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 79]
И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха; А что постигнет из дурного - Исходит от (греховности) твоей (как наказанье от Него). И Мы Своим посланником тебя послали к людям, (Чтоб ты их в этом увещал). И как свидетеля тому - достаточно Аллаха!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё хорошее, благое - здоровье, безопасность и благополучие, - что тебя (о пророк!) постигнет - от Аллаха, от Его милости и щедрости. А что постигнет тебя из трудностей, из дурного, то - от самого себя, по твоей вине. (Здесь Аллах, обращаясь к посланнику, хочет показать человеческую душу, хотя сам пророк не совершил никакого греха и не было на нём никакой вины, за которую его могло постигнуть дурное.) Затем Аллах говорит Своему пророку: "Мы тебя послали ко всем людям посланником. Довольно Аллаха как свидетеля, что ты передаёшь Писание, ниспосланное тебе, и как они принимают это Писание".
Перевод Эльмира Кулиева
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. Мы отправили тебя посланником для людей. Довольно того, что Аллах является Свидетелем.
Толкование ас-Саади
Все хорошее, что выпадает на долю человека в духовной и мирской жизни, происходит от Аллаха, поскольку именно Он оказывает людям милость и облегчает им достижение благ. А все плохое, что постигает его в духовной и мирской жизни, является следствием его грехов и дурных приобретений. Однако еще больше тех грехов, которые Аллах прощает ему. Всевышний распахнул перед рабами ворота Своей милости, повелел им войти в них и сообщил, что ослушание мешает людям получить ее. Если же после этого человек совершает грехи, то он не должен упрекать никого, кроме себя самого, ведь он сам мешает себе достичь милости и милосердия Аллаха. Далее в аяте сообщается, что миссия Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, распространяется на все человечество. Аллах отправил его посланником для всех людей, и довольно того, что Он засвидетельствовал это, когда одарил его победой и явил людям удивительные чудеса и неопровержимые доказательства его правдивости. Безусловно, это - самое великое свидетельство. Всевышний Аллах сказал: «Скажи: “Чье свидетельство является самым важным?” Скажи: “Аллах - Свидетель между мною и вами”» (6:19). Если известно, что Аллах обладает совершенным знанием, неограниченным могуществом и великой мудростью, и если Аллах оказал Своему посланнику великую поддержку, то у людей не должно быть сомнений в том, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, действительно был Его посланником. Но если бы он попытался оболгать Аллаха, то Он схватил бы его за правую руку и перерезал бы ему яремную вену.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом продлил его потомство Из капли жидкости презренной,
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- И пусть от этого тебя не отвратит Тот, кто не верует в
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении
- Потом от Господа Адам узнал и принял Слова, (несущие Господне Откровенье), И
- И говорят они: "Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей".
- О вы, кто верует! Когда в собраниях вам говорят: "Продвиньтесь, чтобы дать
- И почему нам на Него не уповать? Ведь Он нас вывел на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.