сура Аз-Зарият Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الذاريات: 46]
Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что все дозволенные грани преступили.
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А до них Мы погубили народ Нуха, ведь этот народ не повиновался Аллаху.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми.
Толкование ас-Саади
Еще раньше Аллах погубил народ Нуха, который отверг своего пророка и не стал повиноваться своему Господу. Небеса и земля излили на них свои воды и потопили всех неверующих от первого до последнего. Так Всевышний Аллах расправляется со всеми, кто ослушается Его велений. Затем Аллах напомнил людям о своей неограниченной власти и своем могуществе и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем
- И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан
- Когда они к тебе приходят, То говорят: "Мы веруем!" - они, Но
- Мы ниспослали Книгу в Истине тебе, Чтоб ты между людьми судить мог
- И не ходи ты горделиво по земле - Тебе ее не разверзти
- Вершитель всех Своих желаний!
- О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.
- О вы, кто верует! Себе в друзья вы не берите никого, Помимо
- На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев). Смотри, каков
- И сотворили Мы для них Подобные (тому ковчегу) корабли, На коих (воздух
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.