сура ЛукмАн Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]
Для тех же, кто уверовал и делает благое, - Сады (Господней) благодати,
Сура ЛукмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тем, кто уверовал в Аллаха и творил добро, будут уготованы райские сады блаженства.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Сады блаженства.
Толкование ас-Саади
Такие люди поклоняются Аллаху как душой, так и телом, потому что они исповедуют правильные воззрения и совершают праведные деяния. Им обещаны благодатные сады, и это обещание является благой вестью и вознаграждением, которые они заслужили своими деяниями. В этих благодатных садах они будут наслаждаться душой и телом, и это удовольствие будет вечным.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
- И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
- Скажи: "Ведь если бы другие боги Существовали вместе с Ним - Как
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- От Господа земли и неба И того, что между ними суще, -
- (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
- О наш Господь! Я поселил из отпрысков моих В долине, не возделанной
- И Мы послали и ему благословенье, и Исхаку, Но в их потомстве
- Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в
- (Пророк) нахмурился и отвернулся
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру ЛукмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура ЛукмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу ЛукмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

