сура Марьям Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 63]
Таков тот Сад, который Мы дадим в наследство Тем из служителей Своих, Кто, (Божьего страшася гнева), Благочестив в деяниях своих.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах дарует эти сады только тем Своим богобоязненным рабам, кто в ближайшей жизни избегает грехов и исполняет назидания Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Таков Рай, который Мы отдадим в наследство тем из Наших рабов, которые были богобоязненны.
Толкование ас-Саади
Это будут богобоязненные праведники, которые поселятся в прекрасных жилищах и останутся в них на веки вечные. Они никогда не расстанутся со своими обителями и не пожелают для себя ничего другого. Всевышний сказал: «Спешите к прощению вашего Господа и Раю, ширина которого равна небесам и земле, уготованному для богобоязненных» (3:133).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения
- Подобно тщательно хранимым жемчугам,
- (Аллах) ответит: "В Моем присутствии не пререкайтесь, Я вам до этого послал
- Те ж, кто уверовал, И те, кто испытал изгнанье, Боролся и радел
- Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
- На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило
- И говорят они: "Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном
- И не указаны два главных направленья (Добра и Зла)?
- Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их
- Он землю распростер для всякого живья,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.