сура Аль-Муминун Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ المؤمنون: 80]
Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи днем, - Ужель вам не осмыслить это?
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет. По Его повелению и законам чередуются ночь и день, которые различаются по своей продолжительности. Неужели вы не разумеете этих знамений, доказывающих могущество Аллаха и то, что надо обязательно уверовать в Него и в воскресение?
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Он чередует ночь и день. Неужели вы не разумеете?
Толкование ас-Саади
Всевышний один распоряжается жизнью и смертью. Он один чередует дни и ночи. И если Он пожелает, чтобы на земле наступил непрерывный день, то ни одно вымышленное божество не сможет установить на земле ночь. А если Он пожелает, чтобы на земле наступила непрерывная ночь, то ни одно вымышленное божество не сможет озарить землю светом. Однако Аллах милосерден к своим творениям, и поэтому Он сотворил ночь и день, дабы люди могли отдыхать и трудиться в поисках милости, - быть может, они будут благодарны. Именно поэтому в этом аяте Аллах предложил людям задуматься. О люди! Если вы призадумаетесь, то вам станет ясно, что Аллах, Который одарил вас великими милостями, наделил вас слухом, зрением и разумом, расселил вас по всей земле, который единолично распоряжается жизнью и смертью, чередует дни и ночи, действительно заслуживает вашего искреннего поклонения. Вы обязаны поклоняться Ему одному, не приобщая к Нему сотоварищей, и обязаны отречься от поклонения вымышленным божествам, которые не способны принести пользу или причинить вред, которые не обладают никакой властью над происходящими явлениями и которые совершенно беспомощны. И если бы многобожники обладали здравым рассудком, то они никогда не стали бы поклоняться таким божествам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали,
- Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет
- Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
- А не вершить (свой суд) над ними.
- Иль в их руках Незримое лежит, О коем они могут записи вести?
- Неосвежающего и неблагого.
- Скажи: "Поистине, Господь мой Надел Свой ширит или мерой раздает По соответствию
- Они ответили: "Господь наш! Мы сами погубили наши души! И если Ты
- Тот День, Когда никто (из покровителей мирских) Ни от чего другого не
- А Он - Аллах, (Господь Единый), И нет иного божества, кроме Него.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

