сура Юнус Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 81]
Когда же бросили они, К ним Муса обратился: "Что вы представили, есть, несомненно, колдовство, И в тщЕту, истинно, Аллах его повергнет. Аллах, поистине, не дозволяет Способствовать успеху дел таких, Которые нечестие творят".
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда они бросили свои палки и верёвки, Муса сказал им: "То, что вы совершили, - явное колдовство. Поистине, Аллах - хвала Ему! - уничтожит его моими руками. Ведь Он никогда не допустит того, чтобы дела распутных были благочестивыми и полезными.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они бросили, Муса (Моисей) сказал: «Вы явили колдовство. Воистину, Аллах сделает его тщетным. Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Никто другой, кроме Аллаха, Не знает скрытого на небесах и на
- И из Его знамений - то, Что небо и земля находятся в
- И джиннов создал из огня, Свободного от дыма, -
- Кто не уверовал в Аллаха, И уклонил с Его пути других, И
- (И далее) сказали: "О Муса, бросишь первым ты Иль будем мы бросать
- Им - краткая услада в этом мире, Потом же - к Нам
- Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит, -
- Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
- А кто не верует в Аллаха и посланника Его - Поистине, Мы
- А на земле, среди друзей и близких, Он радости исполнен был, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

