сура Аль-Исра Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿كُلًّا نُّمِدُّ هَٰؤُلَاءِ وَهَٰؤُلَاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ ۚ وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا﴾
[ الإسراء: 20]
Прострем на всех Мы - тех и этих - Дары Владыки твоего. И никогда Господь твой никого Не обделит щедротами Своими.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы тем и другим даём из даров Господа твоего в ближайшей жизни. Дары Господа твоего безграничны, они даются - верующим и неверующим, - которые стараются(достичь своих целей).
Перевод Эльмира Кулиева
Каждого из тех и других Мы наделяем дарами твоего Господа, и дары Его не являются запрещенными.
Толкование ас-Саади
Если же человек желает получить вознаграждение в Последней жизни, отдает ей предпочтение перед мирской жизнью, руководствуется Небесными Писаниями и пророческими наставлениями, выполняет эти наставления по мере своих возможностей, а также верует в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников и Судный день, то его устремления будут отблагодарены, приняты, приумножены и сохранены, и он получит за них вознаграждение. И это совершенно не означает того, что он будет лишен мирских благ, потому что Аллах одаряет ими каждого из Своих рабов. Это - дары и щедроты Аллаха, пользоваться которыми не запрещается никому. Напротив, все творения имеют возможность наслаждаться ими.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О ты, укрывшийся плащом!
- По милосердию (и кротости души) Простри крыло смирения пред ними И говори:
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
- О вы, кто верует! Ведя секретную беседу, Не говорите о таком, Что
- Кто после этого измыслит на Аллаха ложь, Тот благочестия лишен и преступает.
- Не надо следовать тому, чего не знаешь, - Поистине, (за каждый твой
- Скажи, (о Мухаммад!): "Аллаху и посланнику Его послушны будьте". Но если они
- Мы отомстили им и в море потопили За то, что ложными сочли
- Запрещена вам в пищу мертвечина, Кровь, и свинина, и всякая живая тварь,
- Будут найболее приближены (к Аллаху).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.