сура Аль ИмрАн Аят 113 , русский перевод значения аята.
﴿۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ﴾
[ آل عمران: 113]
Но среди них есть непохожие на этих, - Среди людей Писания есть те, Кто с терпеливой стойкостью (за истину) стоит И, предаваясь всей душой Аллаху, Проводит долгие часы в ночи за чтением Его знамений.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обладатели Писания не одинаковы. Среди них есть община честная и справедливая, которая читает Писание, ниспосланное Аллахом, ночью, когда они молятся, поклоняясь.
Перевод Эльмира Кулиева
Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые читают аяты Аллаха по ночам, падая ниц.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Есть между ними и такие, Которые злословят о тебе По поводу (раздачи)
- В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут
- И те, кто терпеливо-стоек (в своей вере), Стремясь Господень лик узреть, Молитву
- Не должно жителям Медины, А также бедуинам из соседних (сел) Остаться за
- И если женщина боится от супруга Жестокости иль уклонения (от брачных уз),
- И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали
- Сие, поистине, принесено Достойным вестником (Аллаха),
- И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали
- Кто создал смерть и жизнь, Чтоб испытать, Кто праведней из вас в
- Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.