сура Аль-Вакиа Аят 14 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 14 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ﴾
[ الواقعة: 14]

(Валерия Михайловна Порохова)

И лишь немногие - из поздних лет,

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


а малое - по сравнению с первыми - из общины Мухаммада.


Перевод Эльмира Кулиева


и лишь немногие - из последних.


Толкование ас-Саади


Большая часть приближенных праведников будет представлена первыми поколениями мусульман и последователями предыдущих пророков. Эти аяты свидетельствуют о превосходстве сподвижников Пророка и первых мусульман, которых среди приближенных рабов Аллаха будет намного больше, чем мусульман последующих поколений.

Послушайте Аят 14 суры Аль-Вакиа

وقليل من الآخرين

سورة: الواقعة - آية: ( 14 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами
  2. Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
  3. Пока они (пред Богом) не предстанут, И Он им скажет: "Ужель сочли
  4. И я не думаю, что Час настанет. А если к Богу моему
  5. Создатель изначального (порядка) на небесах и на земле, - Как может быть
  6. Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
  7. Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых
  8. И царь сказал: "Ко мне его ведите!" Когда к нему пришел (царя)
  9. А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, -
  10. Из их отцов, потомков их и братьев Избрали их Мы и вели

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 8, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.