сура Аз-Зарият Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الذاريات: 49]
Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим стоит поразмыслить!
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Из всякой вещи Мы сотворили два вида - пару, - может быть, вы образумитесь и уверуете в Наше могущество!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сотворили все сущее парами, - быть может, вы помяните назидание.
Толкование ас-Саади
Мы сотворили животных самцами и самками, чтобы вы задумались над бесчисленными милостями Аллаха и Его мудростью, ведь именно благодаря Ему животные не исчезают, а продолжают свой род. Благодаря Ему люди научились разводить домашних животных, ухаживать за ними и обучать их необходимым навыкам, получая от них взамен множество благ. Эти и другие знамения обязывают людей страшиться Аллаха и искренне служить Ему одному. Поэтому Он сначала велел нам задуматься над Его знамениями, а затем - проникнуться искренним страхом перед наказанием и искать у Него защиты. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, посланье это - увещевание мирам,
- Так помните Меня, и Я вас буду помнить; И будьте благодарны Мне
- Скажи: "В Господней благости и милости Его - Пусть в этом радости
- Кто делает добро - Приобретает для души, Кто зло творит - против
- И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же
- И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
- Которое тебе саднило спину?
- Они сказали: "Не беда! Мы возвратимся к нашему Владыке.
- Единственный наш Бог - Аллах; Кроме Него, иного божества не существует, Он
- Видал ли ты, как поступил Господь с людьми слона,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.