сура Аз-Зарият Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الذاريات: 49]
Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим стоит поразмыслить!
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Из всякой вещи Мы сотворили два вида - пару, - может быть, вы образумитесь и уверуете в Наше могущество!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сотворили все сущее парами, - быть может, вы помяните назидание.
Толкование ас-Саади
Мы сотворили животных самцами и самками, чтобы вы задумались над бесчисленными милостями Аллаха и Его мудростью, ведь именно благодаря Ему животные не исчезают, а продолжают свой род. Благодаря Ему люди научились разводить домашних животных, ухаживать за ними и обучать их необходимым навыкам, получая от них взамен множество благ. Эти и другие знамения обязывают людей страшиться Аллаха и искренне служить Ему одному. Поэтому Он сначала велел нам задуматься над Его знамениями, а затем - проникнуться искренним страхом перед наказанием и искать у Него защиты. Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И тут) сказал Ифрит из джиннов: "Тебе я принесу его, Прежде чем
- А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
- Идите вы (к отцу) с моей рубахой И там ее набросьте на
- Ужель не видишь ты, Как облака Аллах перегоняет, Потом соединяет их, Потом
- И если они все же отвернутся, Скажи: "Довольно мне Аллаха! Нет божества,
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- И их преследует проклятие и здесь, И в День (их) Воскресения (на
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят перед их Владыкой!
- Вы чтите идолов с Аллахом наравне, Выдумывая ложь (при этом), Они ж
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

