сура Ар-Рад Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]
Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах знает скрытое, которое мы не можем постигать своими органами чувств, и знает явное лучше нас. Поистине, Всевышний - возвышен и превыше всего, что в небесах и на земле!
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Ведающий сокровенное и явное, Большой, Превознесшийся.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о Своем всеобъемлющем и безграничном знании. Он знает все, что носят во чревах дочери Адама и самки животных. Ему ведомо, насколько сжимается матка, когда плод погибает или начинает слабеть. Ему также ведомо, насколько она расширяется, когда плод начинает расти. Все сущее имеет у Аллаха свой срок и свою меру. Этот срок нельзя приблизить или отложить, а эту меру нельзя увеличить или уменьшить. А если это происходит, то всегда соответствует божественной мудрости и божественному знанию. Воистину, Аллаху ведомо явное и сокровенное. Он велик, поскольку велики Его божественная сущность, прекрасные имена и совершенные качества. Он превосходит все творения своим местонахождением, могуществом и властью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И, обольстив их, он их совратил. Когда они от древа (плод) вкусили,
- И относительно детей ЗаповедАет вам Аллах: Для сына - доля, что равна
- Но потом В День Воскресения (на Суд) Он их бесчестием покроет И
- В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!
- Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в
- Мы ниспослали Откровение тебе Так же, как Нуху Мы его послали И
- Так будь же терпелив, (о Мухаммад!), Твое терпенье - только в веденье
- Которые Коран разбили на обрывки.
- Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.