сура Аз-Зухруф Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 67]
И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо тех, кто был благочестив.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Друзья, которых объединила ложь в этой жизни, будут врагами друг другу в тот День, когда внезапно их настигнет Судный час. И прервётся всякая дружеская привязанность, кроме привязанности тех, которые в земном мире боялись наказания Аллаха и были объединены послушанием Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день врагами станут все любящие друзья, кроме богобоязненных.
Толкование ас-Саади
В День воскресения друзья, которые возлюбили друг друга за неверие и грехи, превратятся во врагов, потому что их любовь и дружба в этом мире не зиждилась на вере в Аллаха, а в Судный день такая любовь перерастает во вражду и ненависть. И только верующие, которые опасались многобожия и грехов, останутся друзьями друг другу, ибо они возлюбили друг друга ради Аллаха, а такая любовь вечна, как и Сам Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда исполнится над ними Слово - За то, что были злочестивы, И
- И несомненно Господу известны Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит.
- И он сказал: "О мой Господь! За то, что Ты был благ
- Но тот ответил: "Видишь ли, когда мы у скалы обосновались, Забыл про
- Поистине, Господь твой к людям благ, Но большинство из них неблагодарны.
- Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- Которые войдут в Огонь великий,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.