сура Аль-Хиджр Аят 93 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 93 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الحجر: 93]

(Валерия Михайловна Порохова)

За все дела их (и поступки).

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тогда они будут отвечать за свои нечестивые деяния: за зло, неверие и издевательство.


Перевод Эльмира Кулиева


о том, что они совершали.


Толкование ас-Саади


Аллах обещал наказать тех, кто пытается опровергнуть учение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и мешает людям встать на прямой путь. Эти нечестивцы разделяют Коран на части и относятся к нему по собственному усмотрению. Одни из них называют Небесное Откровение колдовством, другие - предсказаниями гадальщика, третьи - ложью и вымыслом. Они приписывают Корану всевозможные эпитеты для того, чтобы опорочить Священное Писание и удержать людей от прямого пути. Они непременно будут призваны к ответу за то, что оскорбляли Священное Писание и искажали его смысл. Это - величайшее предостережение, посредством которого Аллах призывает неверующих отречься от своих злодеяний.

Послушайте Аят 93 суры Аль-Хиджр

عما كانوا يعملون

سورة: الحجر - آية: ( 93 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву, Благоговейно стойте пред Аллахом
  2. Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. И
  3. Когда же Наше повеленье проявилось, Спасли Шу'айба Мы и тех, Кто с
  4. Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
  5. Поистине, (В конце пути земного) Восторжествуют те, кто верует,
  6. И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
  7. Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
  8. Когда о своем друге друг не спросит,
  9. И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
  10. Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.