сура Аль-Хиджр Аят 93 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 93 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الحجر: 93]

(Валерия Михайловна Порохова)

За все дела их (и поступки).

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тогда они будут отвечать за свои нечестивые деяния: за зло, неверие и издевательство.


Перевод Эльмира Кулиева


о том, что они совершали.


Толкование ас-Саади


Аллах обещал наказать тех, кто пытается опровергнуть учение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и мешает людям встать на прямой путь. Эти нечестивцы разделяют Коран на части и относятся к нему по собственному усмотрению. Одни из них называют Небесное Откровение колдовством, другие - предсказаниями гадальщика, третьи - ложью и вымыслом. Они приписывают Корану всевозможные эпитеты для того, чтобы опорочить Священное Писание и удержать людей от прямого пути. Они непременно будут призваны к ответу за то, что оскорбляли Священное Писание и искажали его смысл. Это - величайшее предостережение, посредством которого Аллах призывает неверующих отречься от своих злодеяний.

Послушайте Аят 93 суры Аль-Хиджр

عما كانوا يعملون

سورة: الحجر - آية: ( 93 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Сие - по милости от Бога моего, - сказал он, - Когда
  2. И то, что оставляет вам Аллах, Есть лучшее для вас, Если (в
  3. Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
  4. Когда же дети ваши зрелости достигнут, Пусть тоже просят позволенья (В часы
  5. Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем.
  6. Но тем, кто прЕдал Договор с Аллахом И свои собственные клятвы За
  7. Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле)
  8. А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж
  9. Неужто тот, кто знает, что тебе Господь твой Истину открыл, Сравни тому,
  10. Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.