сура Аль-Хиджр Аят 93 , русский перевод значения аята.
﴿عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الحجر: 93]
За все дела их (и поступки).
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда они будут отвечать за свои нечестивые деяния: за зло, неверие и издевательство.
Перевод Эльмира Кулиева
о том, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Аллах обещал наказать тех, кто пытается опровергнуть учение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и мешает людям встать на прямой путь. Эти нечестивцы разделяют Коран на части и относятся к нему по собственному усмотрению. Одни из них называют Небесное Откровение колдовством, другие - предсказаниями гадальщика, третьи - ложью и вымыслом. Они приписывают Корану всевозможные эпитеты для того, чтобы опорочить Священное Писание и удержать людей от прямого пути. Они непременно будут призваны к ответу за то, что оскорбляли Священное Писание и искажали его смысл. Это - величайшее предостережение, посредством которого Аллах призывает неверующих отречься от своих злодеяний.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие)
- И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали
- Неужто тот, кто следует угоде Бога, Подобен тем, кто вызвал гнев Его?
- Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
- Мы небеса раскинули (для них) охранным сводом, И все же отвращаются они
- Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
- Расчет их - только у Владыки моего. О, если б наконец вы
- Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И,
- Мы с ясностью такой знамения толкуем, Чтоб выявить (для вас) путь тех,
- Другие им ответят: "Нет! Вы сами были нечестивы,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

