сура Аль-Мунафикун Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ المنافقون: 9]
О вы, кто верует! Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас от поминания Аллаха, - Ведь тот, кто поступает так, Поистине, несет убыток.
Сура Аль-Мунафикун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали в Аллаха и Его посланника! Забота о своём имуществе и своих детях не должна отвлекать вас от поминания Аллаха и исполнения Его предписаний. А тот, кого отвлекают от этого его имущество и дети, потерпит убыток в День воскресения.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха. А те, которые поступают таким образом, окажутся потерпевшими убыток.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своим рабам часто поминать Его, дабы они могли обрести великое благо и настоящую выгоду, и наказал им, чтобы их дети и имущество не отвлекали их от поминания Аллаха. Человеческой душе присуща любовь к детям и богатству, но всякий, кто ставит ее превыше любви к Аллаху, несет чудовищный урон. И если человек теряет голову из-за своих детей или своего богатства и забывает об Аллахе, то он непременно несет убыток, ибо он предпочитает тленное и преходящее бесконечному, лишаясь счастья и блаженства в мире вечном. Всевышний сказал: «Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда» (8:28).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- - И ту, что сохранила девственную (плоть); И Мы от Духа Нашего
- И можно ли сравнить их с теми, Кто опирается на ясное знаменье
- А не вершить (свой суд) над ними.
- Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел
- На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
- Увы, но следуют неверные своим страстям Без всякого понятия (о том, что
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
- Но (милостью Своей) избрал его Господь - Простил и праведным путем направил.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мунафикун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мунафикун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мунафикун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой