сура Аль-Мунафикун Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ المنافقون: 9]
О вы, кто верует! Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас от поминания Аллаха, - Ведь тот, кто поступает так, Поистине, несет убыток.
Сура Аль-Мунафикун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали в Аллаха и Его посланника! Забота о своём имуществе и своих детях не должна отвлекать вас от поминания Аллаха и исполнения Его предписаний. А тот, кого отвлекают от этого его имущество и дети, потерпит убыток в День воскресения.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха. А те, которые поступают таким образом, окажутся потерпевшими убыток.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своим рабам часто поминать Его, дабы они могли обрести великое благо и настоящую выгоду, и наказал им, чтобы их дети и имущество не отвлекали их от поминания Аллаха. Человеческой душе присуща любовь к детям и богатству, но всякий, кто ставит ее превыше любви к Аллаху, несет чудовищный урон. И если человек теряет голову из-за своих детей или своего богатства и забывает об Аллахе, то он непременно несет убыток, ибо он предпочитает тленное и преходящее бесконечному, лишаясь счастья и блаженства в мире вечном. Всевышний сказал: «Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда» (8:28).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы,
- Скажи: "О те, кто отвергает веру!
- (Ему) ответил (Ибрахим): "Да будет над тобою мир! Я о прощении тебе
- Они же отвратились от него и говорили: "Наученный (другими)! Одержимый!"
- А Мы его и воинов его Схватили и повергли в море, -
- Создателю небес, Творцу земли. Из вас самих Он создал пары вам И
- Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы
- Зови на путь Господень мудростью и добрым наставленьем И с ними спор
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мунафикун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мунафикун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мунафикун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

