сура Аль-Кияма Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и объединятся солнце и луна, восходя с запада,
Перевод Эльмира Кулиева
а солнце и луна сойдутся.
Толкование ас-Саади
Когда наступит воскресение, то замрет и закатится от ужасного страха взор и человек перестанет моргать. Всевышний сказал: «Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры. Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств)» (14:42–43). Луна лишится своего света и владычества, а затем сойдется с солнцем. Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна - это рабы, покорные воле Господа. Вот тогда язычники, которые поклонялись им, осознают свое глубокое заблуждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы
- Скажи: "Господь мой наложил запрет На все постыдное, чем (тешитесь вы) явно
- Убереги их от грехов, - Ведь тех, кого Ты охранишь от оных,
- Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч!
- (И прозвучит): "Прочти же книгу (дел) твоих! Тебе достаточно в самом себе
- И читать Коран". И тот, кто встанет на стезю прямую, Себе на
- Которые войдут в Огонь великий,
- Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали
- И царь сказал: "Поистине, (во сне) я видел семь упитанных коров, Которых
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.