сура Аль-Кияма Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и объединятся солнце и луна, восходя с запада,
Перевод Эльмира Кулиева
а солнце и луна сойдутся.
Толкование ас-Саади
Когда наступит воскресение, то замрет и закатится от ужасного страха взор и человек перестанет моргать. Всевышний сказал: «Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры. Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств)» (14:42–43). Луна лишится своего света и владычества, а затем сойдется с солнцем. Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна - это рабы, покорные воле Господа. Вот тогда язычники, которые поклонялись им, осознают свое глубокое заблуждение.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его,
- Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ
- Сие - не боле чем расплата За все содеянное (на земле).
- Так ниспослали Мы его, Чтоб на арабском языке был свод законов (Нашего
- И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху, Хотя Он Сам
- Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив - Они к самим себе
- Владыки неба и земли, (А также) и того, что между ними, -
- Быть может, ты оставишь что-то из того, Что открывается тебе Аллахом, И
- На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит
- Такого грешного и лживого чела!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

