сура Аль-Кияма Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и объединятся солнце и луна, восходя с запада,
Перевод Эльмира Кулиева
а солнце и луна сойдутся.
Толкование ас-Саади
Когда наступит воскресение, то замрет и закатится от ужасного страха взор и человек перестанет моргать. Всевышний сказал: «Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры. Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств)» (14:42–43). Луна лишится своего света и владычества, а затем сойдется с солнцем. Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна - это рабы, покорные воле Господа. Вот тогда язычники, которые поклонялись им, осознают свое глубокое заблуждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И книга (дел) будет положена (пред ними), И ты увидишь грешных в
- Аллах, поистине, неверных проклял И приготовил им пылающий Огонь,
- Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье.
- И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле).
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
- И говорят (неверные): "Когда исполнится эта угроза, Если (о ней) вы правду
- А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших
- Он скажет: "Пробыли вы там совсем немного, - О, если бы вы
- И славь Владыку своего!
- И те, (кто слышал), отвечали: "Клянемся именем Аллаха, Ты в старческом бреду
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.